아주높임 + 예사높임 — Высший (Официальный) + обычный вежливые стили
아주높임
아주높임 — также хорошо известен как форма ㅂ니다/습니다, Высший (Официальный) вежливый стиль.
Обычно используется для того что бы показать «почтение» слушаюшему (청자 높임), который старше говорящего или выше по статусу, рангу, позиции.
тип предложения | Форма | 읽다 — читать | 가다 — идти |
утвердительное | -(스)ㅂ니다 | 읽습니다 | 갑니다 |
вопросительное | -(스)ㅂ니까? | 읽습니까? | 갑니까? |
повелительное | -(으)시오-(으)십시오 | 읽으시오읽으십시오 | 가시오가십시오 |
побудительное | -(으)ㅂ시다-(으)십시다 | 읽읍시다읽읍시다 | 갑시다가십시다 |
восклицательное | -(으)시(는)구나 | 읽으시는구나! | 가시는구나! |
Использование стиля «Официально вежливый»
Простым языком, используется в любом формальном случае. Ваши отношения с собеседником как бы «далёкие». Вы не друзья, не хорошие знакомые, или вообще не знаете друг друга.
1) Во время официальных мероприятий: теле\радио передачи; интервью, дебаты, переговоры, семинары, лекции, презентации, доклады, митинги, выступления с речью;
собственно именно поэтому многие учебники называют его «официально-вежливый»
2) младшй к Старшему слушателю по возрасту, рангу, соц.статусу и т.п
Армия — младший по званию к ——>старшим, другой стиль речи не допустим.
Незнакомец —-> незнакомец (если разница в возрасте явная)
Продавец(сотрудник) ——>покупатель(клиент) (вне зависимости от возраста продавца)
(вспомню ещё добавлю)
예사높임
Обычный вежливый стиль(예사높임) — используется когда разница в возрасте, статусе, положении, не слишком велика, или небольшая (1-4 года*)
Ваши отношения с собеседником гораздо ближе чем в 아주높임
*мои собственные наблюдения
Существует 2 формы 예사높임 = 1) форма 아/어요 2) форма (으)오
*아/어요 форма
Обычно используется для того чтобы вежливо или обходительно показать, что вы знакомы с собеседником — 청자 높임 ”слушателем(вежливой речи)».
И вообще самый нужный и используемый стиль речи!
тип предложения | Форма | 읽다 — читать | 가다 — идти |
утвердительное | — 아/어요 | 읽어요 | 가요 |
вопросительное | — 아/어요? | 읽어요? | 가요? |
повелительное | — 아/어요* | 읽어요* | 가요* |
побудительное | — 아/어요* | 읽어요* | 가요* |
восклицательное | — 아/어요!* | 읽어요!* | 가요!* |
ПРИМЕЧАНИЕ: Всё отмеченное значком «*» отличичается друг от друга только интенционально. Чаще всего заменяется различными грамматическими формами.
Также грамматические формы в конце предложений используются в 예사 높임 и в 아주 높임(получается смешение стилей), присоединением «-요.»
-거든—>거든요,
-네—>네요
-(으)ㄹ래 —> (으)ㄹ래요?
— (으)ㄹ까 —> (으)ㄹ까요? и другие…
-(으)오 форма
Являет собой мужской, авторитетный, властный стиль. Используется теми, кому эдак за 60. В настоящее время устарела, и часто можно услышать только в исторических фильмах\драмах ну и от пожилого поколения. Говорящий на этом стиле показывает что он человек, уважаемый, высокого происхождения(в драмах). И вообще может сказать вам, всё что он хочет.
тип предложения | Форма | 읽다 — читать | 가다 — идти |
утвердительное | —(으)오 | 읽으오 | 가오 |
вопросительное | —(으)오? | 읽으오? | 가오? |
повелительное | —(으)오 | 읽으오* | 가오* |
побудительное | —(으)오 | 읽으오* | 가오* |
восклицательное | — 는 구려! | 읽으오!* | 가오!* |
ПРИМЕЧАНИЕ: Всё отмеченное значком «*» отличичается друг от друга только интенционально. Чаще всего заменяется различными грамматическими формами.
утвердительные: — (ㄴ/는)다오, -소, — 소이다, — (으)오이다.
вопросительные: -소? -소이까? — (으)오이까?
повелительное -소
побудительное -(으)오
восклицательное — 는 구려!
___________
Помимо этого, недавно наткнулся вот на такое в старом рассказе —> 알겠습니다요. — это стиль на котором в давние времена обращались рабы к своим хозяевам.
안녕? ㅎㅎ
나는 한국사람이야 ㅋㅋ
반갑다 ㅎㅎ
Thanks for sharing your thoughts on mobile
games. Regards
What’s up, its good article about media print, we
all know media is a impressive source of information.
Hey there just wanted to give you a quick heads up.
The words in your content seem to be running off the screen in Chrome.
I’m not sure if this is a formatting issue or something to do with internet
browser compatibility but I thought I’d post to let you
know. The layout look great though! Hope you get the issue resolved soon. Kudos
저는 앞소나 입니다
반갑아요