Зачем это необходимо?
Таких вопросов быть не должно.
Кто-то подумает:
» Ну и зачем мне такие бесполезные слова как окончание, ну или синоним, лучше учить что-нибудь более жизненное»
Я тоже так думал, пока не поехал на стажировку, где все учителя носители и преподают исключительно на корейском.
Казалось я выучил «много» слов, и это мне очень помогло, однако на уроке разбирая какую-либо новую тему, я мог лишь догадываться…
Пришлось в ускоренном темпе выискивать слова и учить их.
Но учить слова без контекста, желания, настроения и т.д настоящая пытка (для меня)
Что я предлагаю, ознакомиться с данным списком слов, просто для того, что бы вы читая объяснения на корейском языке, не метались из стороны в сторону, хватаясь за словарь, а хотя бы примерно представляли о чем идёт речь. Еще одно замечание, эти слова очень пригождаются при при поиске значений слова в словаре, так то!
Пускай этот список будет у вас лежать где-то на столе, а вы будете изредка поглядывать в него. А я в свою очередь буду использовать их в своих постах и потихоньку дополнять лист.
Самое простое.
문장 [文章] — предложение фраза; текст; предложение; сочинение
단어 — слово
글자 — буква, письменный знак
발음 [發音] — произношение
문법 文法 — грамматика
받침 — лингв. подстрочные согласные графемы в слоге
자음[子音] — согласная
모음[母音] — гласная
한자 — китайское письмо
어미[語尾] — окончание
질문 — вопрос
정보[情報] — сообщение; информация; сведения; известие
출제[出題] — вопрос на экзамен Читать далее →