Блог-тетрадь по корейскому языку! Заведи и ты свой!

Tumblr pro-koreanЗдравствуй всяк сюда входящий.  Да, я давно не обновлял этот блог, но это не значит что я не учу корейский!

Для борьбы с ленью и для хоть какой-то мотивации я решил вести свои записи по корейскому через блог. И мой выбор пал на Тумблер(тамблр) оформление и регистрация очень просты и доступны всем возрастам. (могу помочь если не получится)

Поэтому, я призываю и Вас дорогие мои друзья начать свою онлайн-тетрадь по корейскому языку. =)

Заходите и посмотрите что получилось у меня.

http://pro-korean.tumblr.com/

После того как откроете блог оставьте ссылку в комментариях!

Уважение в корейском языке. Принижать себя?

Добрый день! Скромные результаты опроса в записе о прямой речи показали что статья про стили речи будет интересна. =) потому начнёмс.

«Ты меня уважаешь?»

Что значит слово «Уважение» во всех этих стилях речи, оно является очень естественным и ничем особенным, говоря «в наивысшей степени вежливо», это не значит что вы и впрямь трепещите перед собеседником и готовы делать всё что угодно.  Но надо понимать что если собеседник старше, то нужно быть так сказать более «покладистым» и использовать этот стиль, соглашаться со всем, и т.п. НО это не значит что вы и вправду согласны и вам нравятся кимчи ㅋㅋㅋ.

Для наглядности…Есть у вас начальник, купил он себе машину малинового цвета, в вам этот цвет ненавистен всей душой по некоторым причинам.

И тут он Вас спрашивает, «посмотри Вась за окно, как тебе моя новая машина?» —  что вы ответите?

Как бы вам не были противны все оттенки малинового, но вы ответите — «Потрясающе, супер!» ну и т.п, а почему? — это как бы естественно, начальник даёт вам ваш хлеб….. ну и короче вы поняли. А теперь представьте что у вас теперь не один начальник, а несчётное количество — все те кто старше вас, или раньше вас поступил в универ! Какого?

Читать далее

Где поесть в Корее?

Перевод карточки с сайта http://www.koreatimes.co.kr из издания Easy to learn Korean language — Chad Mayer, Moonjung Kim. Идея сделать перевод навеяна — Ольга Станина http://vk.com/id3138262 . Спасибо ей за это =)

Читать далее

Имя существительное. Таблица падежей

Имя существительное. изменяется при помощи падежей.

Всё очень и очень просто. Берем слово 책 (книга) и прикрепляем к нему падеж. 이 или 은  или 을 . и получаем 책이, 책을, 책은.

Обратите внимание на то, что они могут иметь не одно значение.

Конечно же нужно выучить наизусть.

Но для начала лучше распечатать, и держать перед глазами во время перевода.

 

Возможно, на мониторах с маленьким расширением, таблица вылезет за границу, на всякий случай Читать далее

Я снова здесь :)

Сегодня я решил вновь заняться блогом.

Я обновил страницу «О корейском языке», а точнее почти полностью переделал, прочитал пару учебников, и поспрашивал у корейцев. Теперь и выглядит лучше и читать удобно и интересно. =)